"dar um prego numa barra de sabão" meaning in All languages combined

See dar um prego numa barra de sabão on Wiktionary

Verb [Portuguese]

IPA: /ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [Brazil], [ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [Brazil], [ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃] [Brazil], /ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [São-Paulo], [ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃] [São-Paulo], /ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/ [Rio-de-Janeiro], [ˈda(χ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.χɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃] [Rio-de-Janeiro], /ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ʁa de saˈbɐ̃w̃/ [Southern-Brazil], [ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ha de saˈbɐ̃ʊ̯̃] [Southern-Brazil], /ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/ [Portugal], [ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃] [Portugal], /ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/ [Portugal], [ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃] [Portugal], /ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/ [Portugal, Southern], [ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃] [Portugal, Southern] Forms: dou um prego numa barra de sabão [first-person, present, singular], dei um prego numa barra de sabão [first-person, preterite, singular], dado um prego numa barra de sabão [participle, past]
Etymology: Literally, “to hit a nail on the soap bar”. Etymology templates: {{m-g|to hit a nail on the soap bar}} “to hit a nail on the soap bar”, {{lit|to hit a nail on the soap bar}} Literally, “to hit a nail on the soap bar” Head templates: {{pt-verb}} dar um prego numa barra de sabão (first-person singular present dou um prego numa barra de sabão, first-person singular preterite dei um prego numa barra de sabão, past participle dado um prego numa barra de sabão)
  1. (Brazil, idiomatic, chiefly in the negative) to work Tags: Brazil, idiomatic
    Sense id: en-dar_um_prego_numa_barra_de_sabão-pt-verb-HOHGnaBv Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese negative polarity items
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to hit a nail on the soap bar"
      },
      "expansion": "“to hit a nail on the soap bar”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to hit a nail on the soap bar"
      },
      "expansion": "Literally, “to hit a nail on the soap bar”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to hit a nail on the soap bar”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dou um prego numa barra de sabão",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dei um prego numa barra de sabão",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado um prego numa barra de sabão",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar um prego numa barra de sabão (first-person singular present dou um prego numa barra de sabão, first-person singular preterite dei um prego numa barra de sabão, past participle dado um prego numa barra de sabão)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to work"
      ],
      "id": "en-dar_um_prego_numa_barra_de_sabão-pt-verb-HOHGnaBv",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, idiomatic, chiefly in the negative) to work"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(χ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.χɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ʁa de saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ha de saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar um prego numa barra de sabão"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to hit a nail on the soap bar"
      },
      "expansion": "“to hit a nail on the soap bar”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to hit a nail on the soap bar"
      },
      "expansion": "Literally, “to hit a nail on the soap bar”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to hit a nail on the soap bar”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dou um prego numa barra de sabão",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dei um prego numa barra de sabão",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado um prego numa barra de sabão",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar um prego numa barra de sabão (first-person singular present dou um prego numa barra de sabão, first-person singular preterite dei um prego numa barra de sabão, past participle dado um prego numa barra de sabão)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese negative polarity items",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to work"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, idiomatic, chiefly in the negative) to work"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(h) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɾ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.hɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ʁ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.ʁɐ d͡ʒi saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(χ) ˈpɾɛ.ɡu ˈnũ.mɐ ˈba.χɐ d͡ʒi saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ʁa de saˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda(ɻ) ˈpɾɛ.ɡo ˈnu.ma ˈba.ha de saˈbɐ̃ʊ̯̃]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈdaɾ ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɡu ˈnu.mɐ ˈba.ʁɐ dɨ sɐˈbɐ̃w̃/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈda.ɾi ˈpɾɛ.ɣu ˈnu.mɐ ˈβa.ʁɐ ðɨ sɐˈβɐ̃w̃]",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar um prego numa barra de sabão"
}

Download raw JSONL data for dar um prego numa barra de sabão meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.